مکالمه کاربردی انگلیسی با پزشک در مطب با لهجه آمریکایی

مکالمه کاربردی انگلیسی با پزشک در مطب

(به همراه معنی و تلفظ فارسی – لهجه آمریکایی)

تعیین وقت ملاقات (Making an Appointment)

Patient: Hello, I’d like to make an appointment with Dr. Smith.
(هلو، آید لایک تو مِیک اَن اَپوینتمِنت وید داکتِر اسمیت.)
سلام، می‌خواهم یک وقت ملاقات با دکتر اسمیت بگیرم.

Receptionist: Sure! What seems to be the problem?
(شور! وات سیمز تو بی دِ پرابْلِم؟)
البته! مشکل شما چیست؟

Patient: I have a bad headache and fever.
(آی هَو ا بَد هِدِیک اَند فیوِر.)
من سردرد شدید و تب دارم.

Receptionist: Alright, the doctor is available at 3 PM today. Does that work for you?
(آلرایت، دِ داکتِر ایز اَوِیلِبِل اَت تری پی‌اِم تودِی. داز دَت وُرک فُر یو؟)
خیلی خوب، دکتر امروز ساعت ۳ بعدازظهر وقت دارد. آیا این زمان مناسب است؟

Patient: Yes, that works. Thank you!
(یِس، دَت وُرکْس. تَنک یو!)
بله، مناسبه. ممنون!


ملاقات با پزشک (Seeing the Doctor)

Doctor: Hello! How can I help you today?
(هلو! هاو کَن آی هِلپ یو تودِی؟)
سلام! امروز چطور می‌توانم کمکتان کنم؟

Patient: I have been feeling sick for the past few days.
(آی هَو بِین فی‌لینگ سیک فُر دِ پَست فیو دِیز.)
چند روزی است که احساس بیماری دارم.

Doctor: What are your symptoms?
(وات آر یور سیمپتِمز؟)
علائم شما چیست؟

Patient: I have a sore throat, a cough, and a fever.
(آی هَو ا سُر ثروت، ا کاف، اَند ا فیوِر.)
گلودرد، سرفه و تب دارم.

Doctor: Have you been feeling tired or dizzy?
(هَو یو بِین فی‌لینگ تایِرد اُر دیزی؟)
آیا احساس خستگی یا سرگیجه دارید؟

Patient: Yes, I feel very weak and dizzy sometimes.
(یِس، آی فی‌ل وِری ویک اَند دیزی سام‌تایمز.)
بله، گاهی اوقات احساس ضعف و سرگیجه دارم.

Doctor: Let me check your temperature and blood pressure.
(لِت می چِک یور تِمپرِچِر اَند بلاد پِرِشِر.)
بگذارید دمای بدن و فشار خونتان را بررسی کنم.


تشخیص و تجویز دارو (Diagnosis and Prescription)

Doctor: It looks like you have the flu. You need to rest and drink plenty of fluids.
(اِت لوکس لایک یو هَو دِ فلو. یو نید تو رِست اَند درینک پِلِنتی آو فلویدز.)
به نظر می‌رسد که آنفولانزا دارید. باید استراحت کنید و مایعات زیادی بنوشید.

Patient: Do I need any medicine?
(دو آی نید اِنی مِدِسِن؟)
آیا به دارو نیاز دارم؟

Doctor: I will prescribe you some pain relievers and cough syrup.
(آی وِل پِرِسکرایب یو سام پِین رِلیوِرز اَند کاف سیروپ.)
من برای شما مسکن و شربت سرفه تجویز می‌کنم.

Patient: How often should I take them?
(هاو آفِن شود آی تِیک دِم؟)
هر چند وقت یکبار باید آن‌ها را مصرف کنم؟

Doctor: Take the pain reliever every 6 hours and the cough syrup twice a day.
(تِیک دِ پِین رِلیوِر اِوری سیکس آورز اَند دِ کاف سیروپ توایْس ا دِی.)
مسکن را هر ۶ ساعت و شربت سرفه را روزی دو بار مصرف کنید.

Patient: Alright. Thank you, doctor!
(آلرایت. تَنک یو، داکتِر!)
خیلی خوب. ممنون، دکتر!

Doctor: You’re welcome! Get well soon!
(یور وِلکِم! گِت وِل سون!)
خواهش می‌کنم! زودتر خوب شوید!


نکات مهم و کاربردی

Appointment یعنی وقت ملاقات.
Symptoms به معنی علائم بیماری است.
Prescription یعنی نسخه‌ی دارویی.
✔ همیشه درباره‌ی دوز مصرف دارو سؤال کنید.
✔ اگر آلرژی دارید، حتماً به پزشک اطلاع دهید.

نظرات کاربران

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *