? مکالمه کاربردی انگلیسی در بانک (لهجه آمریکایی)

? مکالمه کاربردی انگلیسی در بانک (لهجه آمریکایی)

(به همراه معنی و تلفظ فارسی)


? افتتاح حساب بانکی (Opening a Bank Account)

Customer: Hello, I’d like to open a bank account.
(هلو، آید لایک تو اُوپِن اَ بَنک اَکَونت.)
سلام، می‌خواهم یک حساب بانکی باز کنم.

Bank Teller: Sure! What type of account would you like to open—checking or savings?
(شور! وات تایپ آو اَکَونت وود یو لایک تو اُوپِن؟ چِکینگ اُر سِیوینگز؟)
حتماً! چه نوع حسابی می‌خواهید باز کنید؟ جاری یا پس‌انداز؟

Customer: I’d like to open a checking account.
(آید لایک تو اُوپِن اِ چِکینگ اَکَونت.)
می‌خواهم یک حساب جاری باز کنم.

Bank Teller: Alright. May I see your ID and proof of address?
(آلرایت. مِی آی سی یور آی‌دی اَند پروف آو اَدرِس؟)
بسیار خوب. می‌توانم کارت شناسایی و مدرک آدرس شما را ببینم؟

Customer: Sure, here they are.
(شور، هیر دِی آر.)
بله، این‌ها هستند.

Bank Teller: Please fill out this application form.
(پلیز فیل آوت دیس اَپلیکِیشِن فُرم.)
لطفاً این فرم درخواست را پر کنید.


? واریز پول (Depositing Money)

Customer: I’d like to deposit some money into my account.
(آید لایک تو دِپازیت سام مانی اینتو مای اَکَونت.)
می‌خواهم مقداری پول به حسابم واریز کنم.

Bank Teller: Sure! How much would you like to deposit?
(شور! هاو ماچ وود یو لایک تو دِپازیت؟)
حتماً! چقدر می‌خواهید واریز کنید؟

Customer: I’d like to deposit $500 in cash.
(آید لایک تو دِپازیت فایو هاندرد دالِرز این کَش.)
می‌خواهم ۵۰۰ دلار نقد واریز کنم.

Bank Teller: Please put the cash in the tray.
(پلیز پوت دِ کَش این دِ تری.)
لطفاً پول نقد را در سینی بگذارید.

Customer: Here you go.
(هیر یو گو.)
بفرمایید.

Bank Teller: Thank you. Your deposit has been processed. Here’s your receipt.
(تَنک یو. یور دِپازیت هَز بِین پراسِست. هیرز یور رِسیپت.)
ممنون. واریز شما انجام شد. این رسید شماست.


? برداشت پول (Withdrawing Money)

Customer: I’d like to withdraw $200 from my account.
(آید لایک تو ویدرُا تِو هاندرد دالِرز فِرام مای اَکَونت.)
می‌خواهم ۲۰۰ دلار از حسابم برداشت کنم.

Bank Teller: Do you have your debit card and ID?
(دو یو هَو یور دِبیت کارد اَند آی‌دی؟)
کارت بانکی و کارت شناسایی خود را دارید؟

Customer: Yes, here they are.
(یِس، هیر دِی آر.)
بله، این‌ها هستند.

Bank Teller: Alright, let me process your request. Would you like the money in small or large bills?
(آلرایت، لِت می پراسِس یور ریکوِست. وود یو لایک دِ مانی این اِسمال اُر لارج بیلز؟)
بسیار خوب، درخواست شما را پردازش می‌کنم. پول را با اسکناس‌های کوچک یا بزرگ می‌خواهید؟

Customer: Large bills, please.
(لارج بیلز، پلیز.)
اسکناس‌های بزرگ، لطفاً.

Bank Teller: Here you go. Have a great day!
(هیر یو گو. هَو اِ گِرِیت دِی!)
بفرمایید. روز خوبی داشته باشید!


? انتقال وجه (Transferring Money)

Customer: I need to transfer $1,000 to another account.
(آی نید تو تَرَنسفِر وان تَوزِند دالِرز تو اَنادِر اَکَونت.)
نیاز دارم ۱۰۰۰ دلار به حساب دیگری منتقل کنم.

Bank Teller: Is it a domestic or international transfer?
(ایز ایت اِ دُمِستیک اُر اینتِرنَشِنال تَرَنسفِر؟)
انتقال داخلی است یا بین‌المللی؟

Customer: It’s a domestic transfer.
(ایتز اِ دُمِستیک تَرَنسفِر.)
یک انتقال داخلی است.

Bank Teller: Please provide the recipient’s account number and bank details.
(پلیز پروواید دِ رِسیپیِنتز اَکَونت نامبِر اَند بَنک دیتِیلز.)
لطفاً شماره حساب و جزئیات بانکی گیرنده را ارائه دهید.

Customer: Here they are.
(هیر دِی آر.)
بفرمایید.

Bank Teller: The transfer is complete. You will receive a confirmation email shortly.
(دِ تَرَنسفِر ایز کامپلیت. یو وِل رِسیو اِ کانفِرمِیشِن ایمِیل شُرتلی.)
انتقال انجام شد. به زودی یک ایمیل تأیید دریافت خواهید کرد.


? درخواست وام (Applying for a Loan)

Customer: I’d like to apply for a personal loan.
(آید لایک تو اَپلای فُر اِ پِرسِنال لُون.)
می‌خواهم برای یک وام شخصی درخواست بدهم.

Bank Officer: What amount are you looking to borrow?
(وات اَماونت آر یو لوکینگ تو بَرو؟)
چه مقدار وام نیاز دارید؟

Customer: I’d like to borrow $5,000.
(آید لایک تو بَرو فایو تَوزِند دالِرز.)
می‌خواهم ۵۰۰۰ دلار وام بگیرم.

Bank Officer: Do you have proof of income?
(دو یو هَو پروف آو اینکام؟)
آیا مدرکی برای اثبات درآمد دارید؟

Customer: Yes, here are my pay stubs.
(یِس، هیر آر مای پِی اِستابز.)
بله، این فیش‌های حقوقی من است.

Bank Officer: Great! We’ll process your application and get back to you soon.
(گِرِیت! ویل پراسِس یور اَپلیکِیشِن اَند گِت بَک تو یو سون.)
عالی! درخواست شما را بررسی می‌کنیم و به زودی با شما تماس می‌گیریم.


? نکات مهم و کاربردی

Checking account به معنی حساب جاری و Savings account به معنی حساب پس‌انداز است.
Deposit یعنی واریز و Withdrawal یعنی برداشت.
Bank statement به معنی صورتحساب بانکی است.
Transfer یعنی انتقال وجه، و Loan یعنی وام.
✔ هنگام برداشت وجه، ممکن است بپرسند: Do you want small or large bills? (اسکناس کوچک یا بزرگ می‌خواهید؟)

نظرات کاربران

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *